我长期关注并参与的一类问题是:在技术高速演进、规模指数级扩张、地缘政治深度介入的现实条件下,如何重建可控、可靠、可持续演进的关键基础设施体系。
我的职业背景横跨通信、计算与能源基础设施的多个代际。早期参与过大型通信系统的建设与演进,包括程控交换体系、光传输网络、城域网架构,以及从 3G 到 LTE 的移动通信时代。这一阶段的核心经验,不在于某个单点技术,而在于对高可用系统在真实世界约束下如何运转、失效与恢复形成系统性理解。
随着数据中心规模、算力密度与系统复杂性的持续攀升,我逐渐形成一个稳定判断:当系统规模跨过某个阈值,通信、计算、能源与控制将不再是彼此独立的工程问题,而是同一个系统问题的不同侧面。
基于这一认知,我的工作重心逐步扩展至能源与控制系统领域,专注于面向工商业与基础设施场景的能源管理系统(EMS)与微电网主架构设计,覆盖储能系统(BESS)、并网与防孤岛保护、控制逻辑与冗余机制、长期可靠性验证,以及面向实际部署环境的工程约束。
在不同领域的实践中,我始终处于系统定义与组织执行的交汇位置:不是单点优化技术,而是将成熟技术组织成在规模化条件下依然可控的工程体系。
I work on a specific class of real-world problems: rebuilding critical infrastructure systems that remain controllable, reliable, and evolvable under rapid technology shifts, explosive scale, and geopolitical constraints.
My background spans multiple generations of communications, compute, and energy infrastructure. Early in my career, I worked across large-scale telecom systems, including program-controlled switching, optical transport, metro network architectures, and the mobile transition from early 3G through LTE. The enduring value of that period was not a single technology, but a system-level understanding of how high-availability systems operate, fail, and recover under real constraints.
As datacenters and compute density accelerated, I formed a stable view: beyond a certain scale threshold, communications, compute, energy, and control are not separate engineering topics. They become different faces of the same system problem.
Based on this view, my focus expanded into energy and control systems, with an emphasis on EMS and microgrid architectures for commercial and industrial environments. This includes BESS, grid interconnection and anti-islanding coordination, control logic and redundancy, long-term reliability, and deployment-driven engineering constraints.
Across domains, I operate at the intersection of system definition and execution: organizing proven technologies into an engineered capability that remains controllable at scale.
在全球通信工业体系高度成熟的阶段工作,接受完整的工业级工程、制造与质量体系训练。
长期处于真实量产环境中,理解工程设计、制造工艺与质量控制之间的约束关系,而非单点技术最优。
在严格的变更控制、失效分析与质量闭环体系下工作,形成以可靠性与可复制性交付为导向的工程判断。
该阶段建立了将技术组织为可规模化制造能力的底层工程认知。
参与通信系统从 3G 向 LTE 演进的关键周期,在复杂系统条件下推进跨模块、跨组织的工程协同与交付执行。
从单点技术扩展到系统工程视角,处理多团队并行演进下的集成、节拍与风险控制问题。
在全球化供应链与大规模部署背景下工作,理解工程决策对制造一致性、供应稳定性与现场可用性的长期影响。
这一阶段形成了将复杂系统拆解并组织为按节拍推进的工程执行能力。
以系统负责人身份面向北美市场,主导能源与控制基础设施相关系统的定义、架构设计与工程落地。
工作覆盖储能(BESS)与能源管理系统(EMS),包括并网与保护协调、控制逻辑与冗余机制、现场约束与长期可靠性验证。
将成熟技术快速组织为可落地、可复制、可审计的工程能力,并在供应链、合规、交付与现场之间建立闭环。
该阶段强化了在高约束、高合规、重交付环境下搭建可控工业化体系的能力。
Worked within a highly mature global telecom manufacturing system, receiving full-cycle training across engineering, manufacturing, and quality disciplines.
Developed a practical understanding of how design decisions interact with production processes and quality controls in real volume environments.
Operated under strict change management, failure analysis, and closed-loop quality systems, building judgment centered on reliability and repeatability.
This period established a foundation for translating technology into scalable manufacturing capability.
Contributed to system execution during the transition from 3G to LTE, working across complex, multi-module, and multi-organization environments.
Expanded from point-technology work to system engineering, managing integration, cadence, and execution risk across parallel teams.
Worked within global supply chains and large-scale deployment contexts, understanding long-term impacts of engineering decisions on manufacturing and delivery.
This stage built the ability to organize complex systems into cadence-driven execution.
Acting as system owner for North American markets, leading definition, architecture, and deployment of energy and control infrastructure.
Scope includes BESS and EMS systems, grid interconnection and protection coordination, control logic, redundancy, and long-term field reliability.
Organized proven technologies into deployable, repeatable, and auditable engineering capability, with closed loops across supply chain, compliance, delivery, and field execution.
This phase strengthened the ability to build controllable industrial systems under high regulatory and delivery constraints.
我通常工作的不是“产品层”,而是以下层级:
I typically operate above the “product layer”, focusing on:
这些问题的共同点在于:它们不是单纯的技术问题,而是系统与组织问题。
The common thread: these are not only technology problems. They are system and organization problems.
I am open to conversations around:
Email: andy.gong@energizeos.com